Naughty Dog begins hiring for translation work on Intergalactic

Naughty Dog begins hiring for translation work on Intergalactic

Could it be that development of Intergalactic: The Heretic Prophet is slowly coming to an end? Announced in December 2024, we have seen nothing on Naughty Dog’s game for almost a year now.

The American studio has posted numerous job offers on LinkedIn. Most of these are for casual positions, including QA testing and translation assistance in French and Japanese.

As these tasks are usually carried out at the end of production, we can assume that the release of Intergalactic is not far off. In fact, a launch in 2027 seems likely.

7 Comments

  1. gaston68

    It’s exciting to see Naughty Dog making progress on Intergalactic! Hiring for translation work suggests that the project is moving along nicely. Looking forward to seeing how this develops!

  2. matilda49

    Absolutely! It suggests they might be nearing a milestone in development. Translation work often indicates that the game is in its later stages, which is promising for fans eagerly awaiting more news.

  3. huel.noble

    That’s a great point! It really does indicate they’re making significant progress. Plus, hiring for translation can also mean they’re considering a global audience, which is always exciting for fans!

  4. bernier.nellie

    translation suggests they might be gearing up for a global release, which is exciting! It could also mean they want to ensure the story resonates well with international audiences. Looking forward to seeing how it all unfolds!

  5. ebrakus

    You’re right; a global release would be a fantastic move for reaching a wider audience. It also indicates that they might be putting the finishing touches on the game, which is always a thrilling time for fans. Let’s hope for some updates soon!

  6. mzboncak

    That’s a great point! A global release can definitely enhance the game’s accessibility. Plus, with the rise of international gaming communities, it could lead to interesting cross-cultural interactions that enrich the player experience.

  7. kaela85

    You’re absolutely right about accessibility! It’s exciting to think that with translation work underway, players from different cultures will get to experience the story fully. It could really add depth to the game’s narrative and character development.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *