
One of the best indie games of the year is currently only available in English. Released last April, it is an exploration game featuring numerous puzzles. The player sets out to find the mysterious room 46 in a mansion that only has 45 rooms.
Although relatively low-key, the game was unanimously praised upon its release. Unfortunately, when interviewed by Polygon, its developer Dogubomb revealed that Blue Prince will not be translated or even get a sequel. He believes that there are “certainly no concrete plans, as it is widely considered to be virtually impossible.”
Translation is indeed unfeasible given that several puzzles are based on English puns. This would require a major overhaul of the puzzles, which would be a mammoth task.
Tonda Ros, the director of Blue Prince, also explained why there will be no sequel.
“I want all my projects to be able to stand up on their own and be unique things. That’s just the type of sequels that I like. I like Myst followed by Riven, not Myst 2. So there will not be a direct sequel to Blue Prince. There might be a game set in that universe, but I can’t even say it likely will be in the same genre.”*

It’s a bummer to hear that Blue Prince won’t be translated or have a sequel, especially since it made such a strong impact as an indie game. It’s great to see unique titles like this gaining recognition, even if language can be a barrier for some players.
I totally agree; it’s disappointing when a game with such potential doesn’t reach a wider audience. The unique storytelling in Blue Prince really stands out, and it would be great to see more people experience its charm. Hopefully, the developers consider a sequel in the future!